A Green Carnival will be organized to kick off “PolyU Campus Sustainability Weeks 2015” at Chan Sui Kau and Chan Lam Moon Chun Square (Logo Square). Green Carnival features interactive green information and game booths, as a platform for the sharing of green information and promoting environmental awareness. This year, we have added a special session, Green Forum, where guest speakers from different disciplines will share their valuable experience and insights on building a sustainable city. For details of the forum, please click here.
Date: 16 March 2015 (Monday)
Time: 10:00 AM – 5:00 PM
Venue: Chan Sui Kau & Chan Lam Moon Chun Square (Logo Square), PolyU
All are welcome.
綠色嘉年華將在陳瑞球林滿珍伉儷廣場(校徽廣場)舉行,正式揭開「理大校園可持續發展雙週2015」的序幕。作為分享綠色資訊和提高環境意識的平台,嘉年華將設有多個互動資訊及遊戲攤位。今年嘉年華更增設「綠色論壇」,並邀請各界資深代表分享和討論建設可持續發展城市的經驗和見解,詳情請按此。
日期: 2015年3月16日(星期一)
時間: 上午10:00 –下午 5:00
地點: 理工大學陳瑞球林滿珍伉儷廣場(校徽廣場)
歡迎各界人士參加。
Sustainability has been indisputably the pursuit of modern city planner and administrator. To kick off the Campus Sustainability Weeks 2015 and echo the theme “Green Campus; Green City”, we are honored to have guest speakers from Environmental Protection Department and PolyU to share their insights and experience in relation to building a sustainable city in the Green Forum on 16 March 2015.
Please enroll to participate in the forum and enjoy the light refreshments to be served after the forum. Don't forget to bring your own lunch box, tableware and mug to support BYO!
Date: 16 March 2015 (Monday)
Time: 1:00 – 2:00 PM
Venue: Chan Sui Kau & Chan Lam Moon Chun Square (Logo Square), PolyU
Language: English
Rundown: Click HERE
Enrollment Closed
All are welcome.
e-Certificate of Attendance will be provided to participants by email after the event.
For PolyU students, those who are eligible for Co-curricular Activities (CCA) Graduation Requirement will be recognized as having participated 1 hour of non-credit bearing co-curricular activity after the event.
Guest Speakers (in alphabetical order by surname)
Located in the heart of the world class metropolis Hong Kong, PolyU has incorporated many green features to build a sustainable campus. Can you name any of these features? Do you know where the eco-block paved road on campus is? Do you know the first Hong Kong-made electric vehicle to hit the international market is developed by PolyU? Have you ever visited the PolyU House of Innovation, an innovation and technology showroom that features a wide range of fascinating PolyU research achievements? Come and join our tour. Campus Sustainability Section of Health, Safety and Environment Office will give you an overview of these features and let you experience a different red brick campus.
Date: 17 March 2015 (Tuesday)
Time: 2:30 – 4:30 PM
Venue: PolyU Campus
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For PolyU students & staff only.
理大校園位於香港國際都會的心臟地帶,當中精心加入了許多綠色元素,以創建一個可持續發展的校園。你能否舉出其中的例子呢?你知道理大有一條用環保磚鋪成的路嗎?你又知道第一輛推出國際市場的港產電動車是理大研發的嗎? 薈萃理大專家在不同領域的科研成果的創新館,你又參觀過嗎? 快報名參加這導賞團,健康安全及環境事務處校園可持續發展組會帶你參觀校園內的環保設施,體驗一個不同的紅磚校園!
日期: 2015年3月17日 (星期二)
時間: 下午2:30 – 4:30
地點: 理工大學校園
語言: 廣東話
已截止報名
只接受理大學生及教職員報名。
Wines appear every dinner, celebration and party. Every time we would open one bottle of wine, one wine cork would be discarded. Before we throw it into rubbish bin, KaCaMa Design Lab will let you know in this workshop on how we can use it to make a pen by chopping it in small pieces.
Class 1
Date: 18 March 2015 (Wednesday)
Time: 6:30 – 8:00 PM
Venue: Room Z405, Block Z, PolyU
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For PolyU students and staff only.
Class 2
Date: 25 March 2015 (Wednesday)
Time: 6:30 – 8:00 PM
Venue: Room Z210, Block Z, PolyU
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For PolyU students and staff only.
KaCaMa Design Lab is Hong Kong-based product designers who specialize in reusing post-consumer waste materials. They hope their product not only can delight people’s lives and instill eco-awareness in its users, but also can establish contact with local enterprises, handcraft men and local cultures.
Images of this webpage are provided by KaCaMa Design Lab.
Upcycled Thumb Piano is made out of spokes collected from old bicycle wheels and wood from wine boxes, it is a simplified version of an ancient African instrument Kalimba. Containing 6 notes, easily play with both your thumbs.
Organized by Kevin Cheung, the workshop will start with an introduction of upcycling and previous works followed by a workshop which takes approximately an hour. After that we can spend some time to try tuning the piano and if time allows, can play some simple songs.
Date: 20 March 2015 (Friday)
Time: 6:30 – 8:00 PM
Venue: Room Z405, Block Z, PolyU
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For PolyU students and staff only.
Please visit his website at http://www.kevin-cheung.com/.
Images and videos of this webpage are provided by Mr. Kevin Cheung.
Do you know you can use old clothes (outdated garment) or other unused material to make the strips and a bracelet in a combination of joined or interlocking loops?
Join PolyU Green Society to make a bracelet in your preferred style by reuse and recycle old clothes.
Date: 27 March 2015 (Friday)
Time: 6:30 - 8:00pm
Venue: Room Z210, Block Z, PolyU
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For students of PolyU only.
Please visit the PolyU Green Society’s website at https://www.facebook.com/PolyUGreenSociety.
Images of this webpage are provided by The Green Society, HKPUSU.
After the heated concerns over the conservation of Star Ferry and Queen’s Pier in the last decade, heritage conservation is no longer a strange vocabulary to the general public. Since then, different stakeholders of society have been proactively expressing their opinions on various cases on the demolition and revitalization of heritage buildings.
This seminar with Mr. Lau Kwok Wai as the speaker will cover the discussions from the history of conservation movement in Hong Kong since 70‘s, the government’s conservation policies to the challenges and difficulties in the conservation field.
Date: 24 March 2015 (Tuesday)
Time: 2:30 – 4:00 PM (Registration Starts at 2:15PM)
Venue: Room Z414, Block Z, PolyU
Language: Cantonese
Enrollment Closed
All are welcome.
e-Certificate of Attendance will be provided to participants by email after the event.
For PolyU students, those who are eligible for Co-curricular Activities (CCA) Graduation Requirement will be recognized as having participated 1 hour of non-credit bearing co-curricular activity after the event.
Graduated from Master of Arts in Comparative and Public History in The Chinese University of Hong Kong, Mr. Lau is The Executive Director of The Conservancy Association Centre for Heritage (CACHe). In hope to highlight to the public the importance of our city’s culture and history, Mr. Lau has been proactively organizing and curating a diversity of heritage conservation programs, from cultural tours, thematic exhibitions, free publications to craftsman workshops, etc.
Images of this webpage are provided by Mr. Lau Kwok Wai.
香港經歷了保育天星、皇后碼頭事件後,文物保育一詞開始出現在市民的字典中。往後很多歷史建築的遷拆和活化,社會上不同持份者都會站出來表達意見。是次講座由劉國偉先生主講,將會回顧香港由七十年代的開始保育運動歷史、香港的保育政策及所遇到的困難等。
日期: 2015年3月24日 (星期二)
時間: 下午2:30 – 4:30 (登記於下午2:15開始)
地點: 理工大學Z座Z414室
語言: 廣東話
已截止報名
歡迎各界人士參加。
參與者於活動後將經電子郵件獲頒發電子出席證書。
合資格的理大學生於活動後將獲認可已參加相等於1小時非學分的課外活動,以符合相關的課外活動畢業要求(Co-curricular Activities Graduation Requirement)。
關於劉國偉先生香港中文大學比較及公眾史學文學碩士畢業,熱愛研究香港歷史,現為長春社文化古蹟資源中心執行總監。幾年間,組織舉辦了不少香港社區文化遺產活動,希望讓更多市民認知香港有價值的事物。
此網頁的圖片均由劉國偉先生提供。
Our food and ingredients are facing an absurd situation! Tons of inglorious fruit and vegetable are being wasted every day, but they are just as good as others, so why not making well used of them for body care?
Organized by Run 2 Tree Studio, this workshop will make Soap with rice chaffs and coffee ground, shaping them to animals, to rehabilitate the non-calibrate and unperfected food.
So, what are you waiting for? Let’s join us and Party with them!
Date: 26 March 2015 (Thursday)
Time: 6:30 – 8:00 PM
Venue: Room Z210, Block Z, PolyU
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For PolyU students and staff only.
Run 2 Tree Studio is a green-based design studio which has been committed to promote sustainable living through design since 2012. We encompass key features that enhance the awareness of the public towards the forgotten environment, including holding up-cycling workshops, setting up Social Design Project and providing corporate social responsibilities opportunities etc. We encourage the population in the urban society to use their creation in bringing the message of building a better world.
Images and videos of this webpage are provided by Run 2 Tree Studio.
我們的食物資源正面對著一種荒謬的情況!
食品及食材每天都在浪費,原因只是不美觀、不好食、低價位而已。既然不吃了,那為什麼不好好的利用他們作身體護理品呢?
在工作坊中,我們將運用純天然的米糠皂和咖啡渣皂,塑造成動物形狀,帶給你粮材的另一體驗。
所以,你還在等什麼呢?來一起派對吧!
日期: 2015年3月26日(星期四)
時間: 下午6:30 – 8:00
地點: 理工大學Z座Z210室
語言: 廣東話
已截止報名
只接受理大學生及教職員報名。
此網頁的圖片及影像均由Run 2 Tree Studio提供。
Since 1850s, Sai Ying Pun has been serving as the area of Chinese’s settlement. Situated west of Hong Kong Island, Sai Ying Pun is relatively behind Central and Sheung Wan in the pace of urban development, therefore most of the traditional industries and heritage architectures remain in the area to date. In face of MTR Western Line extension, however, the neighborhood is now undergoing a rapid redevelopment process, leading to the closure of many old shops. In this cultural tour with Mr. Lau Kwok Wai as the guide, participants will set foot in the district, which will soon undergo a drastic change, through knowing more about the geography, street shops and historical architectures in the district that characterize the unique features of Sai Ying Pun.
Date: 28 March 2015 (Saturday)
Time: 1:00 PM – 5:00 PM
Destination: Sai Ying Pun
Assembly Time: 1:00 PM
Assembly Location: G/F Communal Building (Take Shuttle Bus to Sai Ying Pun)
Language: Cantonese
Enrollment Closed
For PolyU Students & Staff only.
Graduated from Master of Arts in Comparative and Public History in The Chinese University of Hong Kong, Mr. Lau is The Executive Director of The Conservancy Association Centre for Heritage (CACHe). In hope to highlight to the public the importance of our city’s culture and history, Mr. Lau has been proactively organizing and curating a diversity of heritage conservation programs, from cultural tours, thematic exhibitions, free publications to craftsman workshops, etc.
Images of this webpage are provided by Mr. Lau Kwok Wai.
西營盤由1850年代開始,已是華人聚居地,由於位於港島西邊邊陲,發展相對較中、上環為慢,故不少傳統行業、古蹟仍保存至今。然而地鐵西港島線通車關係,這個舊城區近年已而因重建關係,很多老舖已一一結業。是次考察由劉國偉先生帶領,將會透過古蹟、地理及店舖認識這個將會經歷大變的舊區。
日期: 2015年3月28日 (星期六)
時間: 下午1:00 – 5:00
目的地: 西營盤
集合時間: 下午1:00
集合地點: 文康大樓地下 (乘旅遊巴到西營盤)
語言: 廣東話
已截止報名
只接受理大學生及教職員報名。
香港中文大學比較及公眾史學文學碩士畢業,熱愛研究香港歷史,現為長春社文化古蹟資源中心執行總監。幾年間,組織舉辦了不少香港社區文化遺產活動,希望讓更多市民認知香港有價值的事物。
此網頁的圖片均由劉國偉先生提供。