Way back in the "Truth-conditional semantics"
module, we introduced an example "The current king of France is bald". We discussed
how some people say this sentence is neither true nor false, because there is no
current king of France and thus we can't judge whether that [non-existent] person is bald.
In pragmatic and semantic theory, we can say that this sentence
presupposes that there is a current king of France. (Or, equivalently,
the proposition "There is a current king of France" is a presupposition
of the sentence "The current king of France is bald.") In other words, the
main focus of the sentence is not to claim that there is a current king of
France, but the sentence expresses that information anyway in the background,
and the main claim of the sentence depends on this background claim in order
to make sense (if this background claim is not true, the sentence as a whole
won't make sense).
Here's another example. In an early scene in the novel A
Desolation Called Peace by Arkady Martine, two of the main characters,
Mahit and Yskandr, are having a meeting with a nefarious high-level government
official. Yskandr believes that the official sabotaged Mahit and Yskandr's
work recently; Mahit is not so sure, and has told Yksandr that. Anyway,
they aren't originally sure
why this official has called them to a meeting, but over the course of
the conversation Mahit deduces the purpose of the meeting, and Mahit and
Yskandr quietly have the following discussion:
Mahit: Fuck. So
that's what she wants. To know if the sabotage worked—
Yskandr: So you do
believe she sabotaged us.
Here, Mahit has not directly said that she believes the official
sabotaged them. But by referring to "the sabotage" she has
presupposed that the sabotage in question exists / did happen.
It wouldn't make sense for Mahit to say "The official wants to know if
the sabotage worked" if she didn't believe there was a sabotage at all.
For another example, consider a bittersweet scene from the video
game Horizon: Zero Dawn (minor spoilers). Here, a character named
GAIA is talking to a character named Elisabet about what Elisabet would have
liked her children to be like if she had children.
GAIA: If you had had a
child, Elisabet, what would you have wished for him or her?
Elisabet: I guess I
would have wanted her to be curious, and willful – unstoppable,
even – but with enough compassion to heal the world, just a little
bit.
Here, Elisabet's utterance actually conveys two big pieces of
information. One, the proposition that she would want her child to be curious
and willful and unstappable and with compassion to heal the world, is the
response to GAIA's direct question. But another piece of information she
conveys is that if Elisabet had a child, she would want to have a daughter.
This is sort of background information in Elisabet's utterance; she
communicates this information without making it the main focus of what
it's saying, she just sneaks it into the background. In short: while
Elisabet says that she would have wanted her child to be
curious/willful/unstoppable/compassionate, she also presupposes
that she would have wanted her child to be a girl.
Presupposition is one of the oldest, most discussed,
and most complicated topics in pragmatics and semantics. There are many
examples of kinds of sentences that presuppose some background information
(see Levinson, chapter 4, for a huge list). For example, "What
the world needs now is love, sweet love" presupposes that the world
needs something—if the world didn't need anything, it wouldn't make sense
to say that sweet love is what the world needs. And "Doctors told me that if
I didn't give up these foods, I'd probably keep shitting my pants"
presupposes that the speaker had been shitting her pants—if she wasn't
shitting her pants already, then she couldn't "keep" shitting her pants. (It
also presupposes that she was eating "those foods"; they
couldn't tell her to "give up" something she already wasn't eating.)
What's a presupposition?
One of the challenges with discussing presuppositions is that
there's no clear definition of what they are; different theoretical approaches
have different explanations. Some people say a presupposition is something
that has to be true for you to be able to judge whether the utterance
is true. As we've seen above, we can't decide whether or not the current
king of France is bald if there is no current king of France whatsoever.
Likewise, we can't decide whether the thing that the world needs now is
love, if we don't believe the world needs anything anyway. A useful way
to notice presuppositions is to imagine how you would respond to a
question that presupposes something false. For example, if someone asks
you "Have you stopped shitting your pants yet?" when you already
were not shitting your pants, you probably wouldn't respond "yes" or "no";
your response would be something more like, "Huh? That question doesn't
make sense—I wasn't shitting my pants to begin with."
In this section we'll examine in a bit more detail
the following three properties of presuppositions:
Presuppositions are (usually) not affected by negation;
When a presupposition is false, the utterance it's in
will often not make sense;
Presuppositions express information that's "not at issue",
i.e., is "in the background.
Insensitivity to negation
The most famous feature that sets presuppositions apart
from truth-conditional semantic meaning (i.e., entailment) is that
[most] presuppositions are not affected by negation or other environments
that reverse entailments. This probably sounds a little bit abstract, but
we can see it more clearly with some examples:
Entailments are affected by negation
I met a black cat.
entails that I met a cat.
I didn't meet a black cat.
does not entail that I met a cat
Presuppositions are not affected by negation
I met the current king of France
presupposes that there is a current king of France.
I didn't meet the current king of France.
still presupposes that there is a current king of France.
Long story short, presuppositions are things that
some utterance seems to communicate, but that are not part of the
literal meaning of the sentence. (But, as we will soon see, this
definition is not sufficient, because it doesn't explain how presuppositions
are special and different from implicatures; implicatures are also something
that's not part of the literal meaning of the sentence.
This negation test can help us understand another
presupposition example. In an episode of
BoJack Horseman, BoJack's friend (and on-again off-again
girlfriend) Princess Carolyn has just
criticized him for not remembering anything about their relationship,
and he replies, "That's
not true. I remember the first time we met. I went to see Marv. You
were there at the desk in front of his office. I thought you were kind
of cute, and you said, 'Hey, it's good to see you again!' Huh, so I
guess we'd met before that." Here, remembering that Princess Carolyn
said "Hey, it's good to see you again!" makes him realize that actually
was not the first time they'd met... but why? She didn't explicitly
say they had
met before that. Instead, she presupposed it: "it's
good to see you again" presupposes that the speaker has met
the addressee before. You can tell this is a presupposition and
not an entailment, because it is not affected by negation:
"it's not good to see you again" would still presuppose
that the speaker has seen you before (no one would say "it's
not good to see you again" to mean "it's good to see you
and I've never seen you before"!).
The examples we saw at the beginning of this module
also pass the negation test. "What she wants is to know if the
sabotage worked" and "She doesn't want to know if the
sabotage worked" both express that there was a sabotage,
regardless of the negation. And "If I'd had a child, I would
not have wanted her to be curious, willful, unstoppable, and
compassionate" would still express that Elisabet wanted
her child to be a girl, even with the negation. And "Doctors
told me I won't keep shitting my pants" still means the
speaker has been shitting her pants before.
Utterances with false presuppositions are weird rather than false
Another helpful way to identify presuppositions is
that an utterance whose presupposition is false often doesn't
make sense. A presupposition is some background information that
needs to be true for the utterance to make any sense; if an utterance
presupposes something that is false, the utterance itself supposedly
can't even be true or false, it's just a weird or nonsensical
utterance. We can see this with all of our examples so far.
"The current king of France is bald" seems like a
weird sentence because there is no current king of France.
"That's what she wants, to know if the sabotage worked"
wouldn't make sense if there was no sabotage at all. "If I
had a child, I would have wanted her to be curious, willful,
unstoppable, and compassionate" wouldn't sound right if
the speaker didn't want their child to be a girl. "Doctors told
me if I don't stop eating these foods I'll probably keep shitting
my pants" would sound like a crazy thing to say to someone who
hasn't been shitting their pants to begin with. And "It's
good to see you again!" is not a normal thing to say to
someone you've never seen before. In each of these cases, the
reason the sentence sounds weird is that it presupposes something
which is false.
One way to notice the difference between "weird" and
"false" is to imagine how you would respond to an utterance that
has a false presupposition. I bet you often would not reply to these utterances
by saying "no" (if someone you never met said "It's good to
see you again", would you say "No, it isn't"?);
often the most natural way to reply is to just point out that
the utterance is weird and the presupposition is wrong (e.g.,
I might respond, "Huh? We've never met before!").
Note that this is different from entailments;
when an utterance has an entailment that is false, the whole
utterance is just plain false. For instance, if someone utters
something that has a false entailment (such as saying "That's
a black cat" [which entails that that's a cat] while pointing
at a dog), it would be pretty normal for you to just say no
(e.g., "No, it's not").
Backgroundedness
Another major property of presuppositions is
that they tend to be expressed as background information,
rather than the main focus of the utterance. Pragmaticists
call the main focus of the utterance the "at-issue content"
(i.e., the information that is "at issue", or the information
that is really being discussed), and say presuppositions
are "not-at-issue". In other words, when someone says something
with a presupposition, they are often assuming (or at least
acting as if) the presupposition is an uncontroversial
thing that everyone in the conversation will accept, whereas
the "at-issue content" is new information they are
contributing to the conversation. We can see this most clearly
in the example from the discussion between GAIA and Elisabet.
The content that's "at issue" is the response to GAIA's question,
so Elisabet says that as an entailment; the extra presupposition
about the gender of her child is just extra information that
doesn't have a bearing on the question at issue.
While this "backgroundedness" thing is technically a feature of
presuppositions, it's hard to use it as a reliable diagnostic
for presuppositions. The reason it's hard to use as a diagnostic is that
speakers often manipulate it. In other
words, speakers often strategically use presuppositions to try
to sneak new information into the conversation, and get it accepted
by others, without making it the focus of attention. (Think of,
e.g., someone who says something like "I'm having lunch with
my boyfriend today" in order to brag that she has a
boyfriend—here, even though the fact that she has a boyfriend
is a presupposition, it might still be the "main" thing that she
wants to express, and the rest of the sentence might just be
an excuse for her to sneak that presupposition in.)
This property of presuppositions is really more of a
pragmatic than a semantic thing, and we will have more to say about it
in the next module.
Presuppositions vs. conventional implicatures
If you've been thinking about implicatures while you've
been reading this, you might have noticed that presuppositions sound
very similar to conventional implicatures! Conventional
implicatures, like presuppositions, communicate some extra background
information that's not part of the literal semantic meaning. When a
conventional implicature is false, it makes an utterance seem "weird"
rather than false. Furthermore,
conventional implicatures also do not change under negation!
For example, as we've seen in the "Types
of implicatures" module, an utterance like "These cookies
are English, but they're good" communicates that
English stuff is usually not good, and this comes from a conventional
implicature rather than from the literal semantic meaning. But saying
"It is not the case that these cookies are English but good"
seems to have the same conventional implicature; this utterance seems
to be saying that these cookies are not English-but-good (either because
they're not English, or they're not good), rather than saying "These
cookies are English and good and there is no contrast between those
two properties." (It only seems possible to get that interpretation
if you pronounce it with special contrastive stress, as in "These
cookies aren't English but good...
they're English and good!" Laurence Horn calls this
sort of thing "metalinguistic
negation", and it seems to work in a different way than normal
negation—basically in this example it seems like the phrases "English
but good" and "English and good" are acting like they're in quotation
marks.)
For a similar example, we can consider pronouns that
encode social heirarchy. For example, in some varieties of Mandarin,
there are two second-person pronouns: 你 (nǐ)
for normal usage, and the polite 您 (nín), used
to refer to someone who is socially "higher" than the speaker. (This is
an example of the T-V
distinction, where languages have different "polite" and "familiar"
forms of second-person pronouns; this name comes from the fact that
in Romance languages the "familiar" pronoun usually starts with T [e.g.,
tu in French] and the "polite" pronoun with V [e.g., vous
in French].) So, for example, if you say
我明天把稿子交给您
("I'll submit the draft to youpolite tomorrow"), you
are communicating that the person you are speaking to you is socially
"higher" than you (perhaps your boss or something). This will not
change under negation; e.g., if you say
我不会明天把稿子交给您
("I won't submit the draft to youpolite tomorrow"),
you are still communicating that the person is socially higher
(this utterance cannot be interpreted as meaning something like
"I will submit the draft to you tomorrow and you are not socially
higher than me"!).
The pronoun example above also illustrates the similarity
between conventional implicatures and presuppositions. In fact, some
people have analyzed the social connotation attached to the polite
pronoun as a presupposition, and some have analyzed it as a conventional
implicature (see Levinson, chapters 2 and 4). Both are non-literal
meanings that are not reversed under negation.
One of the key differences that some researchers have
claimed, though is that presuppositions are supposedly defeasible
(cancellable). Recall that, as we learned in the the
module on implicature diagnostics, conventional implicatures do not
seem to be cancellable; trying to cancel them yields a very weird utterance
("These cookies are British, but they're good—and I'm not
trying to suggest that British stuff isn't usually good"). On
the other hand, presuppositions can be cancelled pretty easily and
without very awkward-sounding utterances:
"The current king of France is bald."
presupposes: There is a current king of France.
Cancelling the presupposition: "The current king of France
isn't bald... because there is no king of France now!"
"What the world needs now is love, sweet love."
presupposes: The world needs something now.
Cancelling the presupposition: "What the world needs now
isn't love... because the world is already fine just the way it is!"
"You're going to keep shitting your pants."
presupposes: You are shitting your pants now.
Cancelling the presupposition: "You won't keep shitting your
pants... because you already aren't sitting your pants!"
These examples are problematic, though, because
they all involve presuppositions in negative sentences. Thus,
it might just be another example of "metalinguistic negation".
In that sense, these are maybe not so different from conventional
implicatures, which also can be cancelled in metalinguistic
negation, as we've seen above (e.g., "These cookies aren't
English but good, because there's no contrast
between being English and being good"). So maybe these
are not a good example of the cancellability test. It's
much harder to cancel a presupposition without metalinguistic
negation; e.g., "You're going to keep shitting your pants,
but you're not shitting your pants now" sounds like
a contradiction.
Better evidence comes from the fact that
presuppositions can be cancelled implicitly, without
an explicit follow-up "because" sentence like in the examples
above. Instead, presuppositions can just be cancelled by context
and world knowledge—and this can be done without any
metalinguistic negation. For example, before X
often presupposes that X happened, but sometimes the rest of the
sentence rules it out. "Before the bomb exploded,
the building was successfully evacuated, so nobody got hurt"
presupposes that the bomb exploded. But "Before the bomb
exploded, Batman defused it" does not presuppose
that the bomb exploded (because our world knowledge tells us
that, once the bomb is defused, the bomb won't explode), and
it also doesn't sound like a contradiction. This seems
noticeably different from conventional implicatures, which
can't be cancelled even by world knowledge (e.g., as we've
seen before, "This is Chongqing style hotpot but it's
spicy" just sounds like a weird sentence, because it
implies that Chongqing hotpot is usually not spicy, which
is false; crucially, our world knowledge that Chongqing food
is spicy doesn't cancel that implicature, it just conflicts
with it and makes the sentence sound wrong to us).
On this view, the social information communicated
with polite vs. familiar pronouns seems more like a conventional
implicature than a presupposition. If you use an inappropriate
pronoun (e.g., using a familiar/informal pronoun to address
someone who expects you to use the polite/formal pronoun,
or vice versa), the context doesn't cancel the implicature
that comes with the pronoun; rather, the implicature is
still there, and that makes the pronoun noticeably inappropriate
for the context. In fact, speakers know that, and take advantage
of it to put distance between themselves and their listener, or
to show their respect or disrespect to the listener, etc. For
instance, my high school French teacher told me she once
went to a restaurant and the waiter gave very poor service,
so she addressed him with "tu" (the familiar
pronoun) instead of "vous" (the formal pronoun,
which is what would be expected in this situation) in
order to show him how pissed off she was—and the waiter
was shocked when he heard her say that. Crucially,
in this situation, the real-world context (knowledge that
she and the waiter are strangers and are expected to address
each other with the formal pronoun) didn't cancel the
familiar/informal connotation of "tu"; rather,
that connotation was still there, which explains why the
waiter was so shocked.
Note, however, that there is still lots of
debate over what the differences between implicatures and
presuppositions are, or whether there even is a difference.
There are some theories that claim there's actually no
such thing as presupposition, and that presuppositions
are just special kinds of entailments or implicatures (see
Zufferey et al., chapter 5, for a recent review; or
Levinson, chapter 4.4, for a detailed account which argues
that presuppositions are actually just a special interaction
between entailments and conversational implicatures).
Video summary
In-class activities
Immunity to negation is not a perfect test for presupposition;
some presuppositions are affected by negation.
For example, consider anymore. A sentence like
"Nobody watches Squid Game anymore" presupposes that
people used to watch Squid Game. In many varieties of
English, anymore is a "negative polarity item" and thus
can only be seen in negative sentences like this (or in other
downward-entailing environments like questions or the antecedents
of conditionals). But in my home dialect, people can also use
anymore in positive sentences, such as "A lot of
people are watching Squid Game anymore" (this means something
like "there didn't used to be a lot of people watching Squid Game,
but now there are"). This utterance presupposes that people
didn't used to watch Squid Game much; in other words,
the presuppositions in the negative and positive sentences
are the opposite.
Another, less exotic, example is questions. Levinson (chapter
4.3) claims that alternative questions (like
"Is Newcastle in England or is it in Australia?")
and wh-questions (like "Who watched the football
game yesterday?") both have presuppositions
that are sensitive to negation.
Have students discuss to figure out what the presuppositions of
these questions are, and what happens to them under negation.
If it's hard for students to get started, you could get them started
by first telling them what the presuppositions of these questions
are supposed to be, and then letting them try out the negation
test with them.
Specifically, Levinson claims that alternative questions
presuppose that one or both of the alternatives are true—i.e.,
"Is Newcastle in England or is it in Australia? presupposes
that Newcastle is in England or it is in Australia—and
wh-questions presuppose that that the thing you're asking about
exists—i.e., "Who watched the football game yesterday?"
presupposes that someone watched the football game yesterday.
The latter case is easier to see being sensitive to negation: for
example, if I'm in a classroom and ask "Who didn't watch
the football game yesterday?", maybe everyone will raise
their hands, and this wouldn't necessarily be surprising,
because I don't think my question would have presupposed that
someone watched the football game [at least, not someone in
the context of that classroom]. Note that this is a different
use of negation than the sort of ironic use, where e.g.
someone asks who watched the football game and I reply
"Who didn't watch the football game?",
with stress, to suggest that almost everyone watched it.
For alternative questions, I guess we could negate "Is
Newcastle in England or Australia?" (notice that this is
a slight rewording of the original example) by saying "Is
Newcastle not in England or Australia?" and this would
not presuppose that it's in {England or Australia}. But notice
that this example is pretty tricky because this negative
question has two quite different interpretations (sort of like
the negative wh-question above also did). One interpretation
could be one of surprise: i.e., maybe I thought England was
in Newcastle or Australia, but then I discovered some
evidence that I was wrong, so I might be like, "Oh, wow! Is
Newcastle actually not in England or
Australia after all?" On the other hand, a different
interpretation of this utterance could be sort of
reinforcing something that should be obvious, or confirming
something, or expressing incredulity. In English it's
often more natural to do this with a contraction ("Isn't
Newcastle in England or Australia?"), and it has pretty
much the same meaning as putting "right?" on the end of a
statement (i.e., "Newcastle is in England or Australia,
right?").
Levinson (p. 179) offers the following example of an utterance with
a lot of prepositions:
John, who is a good friend of mine, regrets that he stopped
doing linguistics before he left Cambridge.
Let students try to find as many presuppositions in this sentence
as they can.
If it helps, you can provide them a list of common presupposition
triggers. The following is a non-comprehensive list:
Definite descriptions (i.e. noun phrases): A definite NP
presupposes that the thing it describes exists (e.g.,
I saw the teacher presupposes that the
teacher exists);
Factive verbs: verbs/predictates like know...,
be aware..., be sorry...,
be proud..., realize...,
regret... presuppose that their complement
is true (e.g., I know you're in there
presupposes that you're in there);
Change of state verbs like stop, begin,
continue presuppose that the state was
different before (e.g., He stopped complaining
presupposes that he was complaining before; He left
the house presupposes that he was in the house before);
Temporal prepositional clauses (before/after/when...)
presuppose that the thing
happened (e.g., After the monarchy fell, the people
celebrated presupposes that the monarchy fell);
Cleft sentences: for example, It was his jacket that
John lost presupposes that John lost something;
Appositives and non-restrictive relative clauses: for
example, Big Bird, a character on Sesame Street,
is best friends with Snuffaluffagus presupposes that
Big Bird is a character on Sesame Street;
Counterfactual conditionals: for example, If you had
done your homework, you wouldn't have failed presupposes
that you hadn't done your homework.
As for an "answer" to this discussion topic, here are the presuppositions
Levinson lists for the original sentence:
John exists (i.e., there is some unique person, known to
both the speaker and the hearer, called "John");
John is a good friend of the speaker;
John stopped doing linguistics;
John left Cambridge;
John was doing linguistics before he left Cambridge.
But note that this classification is not uncontroversial. For example,
some sources treat appositives as conventional implicatures.
If we go by the cancellability test, they certainly do seem more
like conventional implicatures (or even entailments) than
like presuppositions. If we take that view, then the fact that
John is a good friend of the speaker might be a conventional
implicature rather than a presupposition.
In the examples of implicatures we've seen throughout this semester,
the implicature is usually figured out based on what the speaker
said (e.g., for a typical quantity implicature, maybe a speaker
says "Josh is smart" and a hearer thinks, "Hey, why didn't
she say Josh is brilliant, she must believe he's not
brilliant!").
But implicatures can also come from things a speaker presupposes without
explicitly saying.
For example, in a scene in the China Miéville novel Un
Lun Dun, the main character, Deeba, is talking through a
translator to a guy named Mr. Claviger, who has some special
headgear that she needs and that he won't give her. He's sitting
up in a high place where she can't reach him, so she wants to make him
angry enough to come down and attack her so she can steal his
headgear. So she tells her translator to say, "Well, we don't
want Mr. Claviger's headgear. Is he stupid? What sort of idiots
does he think we are? Maybe WE aren't the
idiots." This utterance outrages Mr. Claviger.
Clearly Deeba implicates here that Mr. Claviger might be an idiot. But
how? "Maybe we aren't the idiots" does not actually
say Mr. Claviger is an idiot. But it presupposes (through
the use of a definite noun phrase with "the") that
someone is an idiot. If Deeba and her friends are [maybe] not
the idiots (this is entailed by what Deeba said), and there
is an idiot around (this is presupposed by what Deeba
said), then a relevance implicature will let us infer that
Mr. Claviger might be the idiot.
Let's look at another, slightly more complicated, example, which involves
irony. Irony, or sarcasm, is when someone not just says something
they know is untrue, but they in fact mean to show that they think
that thing is stupid or wrong. When a person uses irony or sarcasm,
they're sort of "performing" the role of someone else saying that
thing, and showing that they think anyone who would say that is
stupid. For example, if I think pragmatics is really boring, I
might say "Oh, pragmatics is sooooo interesting" to show
that I think it's boring (and that I think the claim that pragmatics
is interesting would be a really stupid thing to say). That's irony.
Now on to our example.
The following short dialogue occurs between two law enforcement agents
in an episode of Breaking Bad. Let's look at the dialogue first
and then break down what it means.
Hank: James Edward Kilkelly,
yeah. [Albequerque Police Department] thinks this is our mastermind. If
you believe that, I've got a bridge to sell you.
Steve: He [confessed], didn't
he?
Hank: What, for an extra
pudding cup every night at Los Lunas [prison]? Maybe if you give him a pack
of cigarettes he'll tell you what he did with Jimmy Hoffa!
To understand this example we need a bit of context about the story happening
within the show, and a bit of context about US history. First the context
within the show. These law enforcement agents have been trying to find
and capture a notorious druglord who goes by the nickname "Heisenberg".
Earlier in the show they arrested a guy, James Kilkelly, who admitted to
being the druglord Heisenberg. But actually he wasn't; in fact, the real
Heisenberg paid this guy to pretend to be him and go to jail in his place.
In fact, Kilkelly had been doing that for years: basically his whole
career is getting paid by rich guys so he can admit to crimes they actually
did and then he can go to jail in their place. Hank, in the dialogue
above, knows this guy's reputation, so he doesn't believe this guy is
the real Heisenberg.
As for the US history part: Jimmy
Hoffa was a famous Chicago labor union leader who disappeared
in the 1970s. It is assumed that he was murdered, but his body was never
found and police never figured out who killed him. In the decades since then,
many wannabe tough guys who want fame and attention have claimed to be
Hoffa's killer. (For example, the popular—but astoundingly boring—2019
film The Irishmanis
about one of those stories.)
With that background in place, we can understand Hank's use of irony when
he says "Maybe if you give him a pack of cigarettes he'll tell you what
he did with Jimmy Hoffa". The message Hank intends to convey is that
this guy is not trustworthy and that he'll make up any story if he's
given even a small incentive (even as small as one pack of cigarettes)—and,
more specific to the current conversation, the message is that this guy
is not the drug mastermind Heisenberg.
Hank conveys this message by using irony. But the interesting part about this irony
is that he's not saying something he believes is false; instead,
he's presupposing something he believes is false. Specifically,
"he'll tell you what he did with Jimmy Hoffa" presupposes that
he (James Kilkelly) did something with Jimmy Hoffa (i.e., killed him and
got rid of his body somewhere). Hank doesn't believe he actually did that;
that much is obvious because (1) Hank doesn't really believe Kilkelly is
a hardened criminal, and (2) in general it's widely known that people
claiming to have killed Jimmy Hoffa are just telling "tall tales". So in
this case, Hank is presupposing something he believes is false, in order
to ironically show his attitude that anyone who believes that stuff
is stupid. It's an interesting twist on irony (compare to the first
example I gave, "Oh, pragmatics is so interesting", which is
based on saying something false rather than presupposing something false).
With that background out of the way, have students think of other ways
that an implicature might arise from presupposed, rather than entailed,
content.