실시간 온라인 수업에서 패러디 시 쓰기를 활용한 한국어문화 교수-학습 방안 연구 (Teaching and learning process research through writing poetry using parody in synchronous online classes)
Department of Chinese and Bilingual Studies
ESL students’ perceptions of mobile applications for discipline-specific vocabulary acquisition for academic purposes
English Language Centre
輸入語速對同聲傳譯譯語流利性的影響: 基於實證及語料庫的研究 (An empirical and corpus-based study on the effects of input rate on fluency in simultaneous interpreting)
Department of Chinese and Bilingual Studies
跨文化交际案例教学新探索: 教师案例教学与学生合作案例创作的有机循环模式
Department of Chinese and Bilingual Studies
Phonetic accommodation of tone: Reversing a tone merger-in-progress via imitation
Department of Chinese and Bilingual Studies
Emotion processing in congenital amusia: the deficits do not generalize to written emotion words
Department of Chinese and Bilingual Studies
詞彙觸發視角下同聲傳譯的詞彙翻譯模式: ——以“問題”為例 (Lexical patterns in simultaneous interpreting from the perspective of lexical priming: Focusing on the interpretation of wenti)
Department of Chinese and Bilingual Studies
Online Peer Review of Oral Presentations
English Language Centre
One-Step, DNA-Programmed, and Flash Synthesis of Anisotropic Noble Metal Nanostructures on MXene
Department of Chinese History and Culture
Emergent neologism: A study of an emerging meaning with competing forms based on the first six months of COVID-19
Department of Chinese and Bilingual Studies