Activity versus Descriptivity: A Stylometric Analysis of Two English Translations of Hongloumeng
Department of Chinese and Bilingual Studies
Intersecting language and society: a prototypical study of Cinderella story translations in China
Department of Chinese and Bilingual Studies
A cross-linguistic approach to investigating metacognitive regulation in writing among Chinese EFL learners: Insights for its trait/state distinction
Department of Chinese and Bilingual Studies
Student and teacher beliefs about oral corrective feedback in junior secondary English classrooms
Department of English and Communication
Acoustic Analyses of Tone Productions in Sequencing Contexts Among Cantonese-Speaking Preschool Children With and Without Childhood Apraxia of Speech
Department of Chinese and Bilingual Studies
Interpreters’ choice of style in interpreted lawyer-client interviews: An ethnographic approach
Department of Chinese and Bilingual Studies
STANet: A Novel Spatio-Temporal Aggregation Network for Depression Classification with Small and Unbalanced FMRI Data
Department of Chinese and Bilingual Studies
Speech-Language Pathology and Audiology Professions in Asia: Past History and Current Status
Department of Chinese and Bilingual Studies
A comparison of learning and retention of a syntactic construction between Cantonese-speaking children with and without DLD in a priming task
Department of Chinese and Bilingual Studies
Interpreter-mediated political communication N-Grammed: a corpus-driven discourse analysis of government interpreters’ (ideological) use of formulaic language
Department of Chinese and Bilingual Studies