16-26/1/2018
Date 日期: | 16/01/2018 (Tue 星期二) |
Time 時間: | 1:00 p.m. - 5:00 p.m. |
Venue 地點: | ounter no. 2, Block VA (Outside 7-11) VA大樓7-11對出 |
Host主辦團體: | Greenpeace 綠色和平 |
Remarks 備註: | For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
It is no denying that we tend to miss our good old days as we find it difficult to maintain our relationships with people and stuff when time flies. Is it possible to ‘rebuild the old good’? Greenpeace believes everything can be rebuilt – whether it is a piece of cloth or a dying relationship – and will bring its upcycled truck to PolyU campus to prove how this actually works. Its handcrafted wooden truck is made from disposed wooden boards, red wine boxes and secondhand bike tires, and will make a stop at PolyU to offer free clothing repair, upcycling and alternation services. Come to check it out!
人愈大,與人或物的關係都愈來愈難維繫,能令人心動過的,都想與其細水長流。
綠色和平的這架流動紡車證明「舊好可以重修」 – 這架以舊卡板、紅酒箱、二手單車輪升級再造的重修舊好紡車將走進理大校園,由時裝設計師及裁縫替大家縫補改衣,歡迎你來一起體會!
Date 日期: | 17/01/2018 (Wed 星期三) |
Time 時間: | 1:00 p.m. – 2:00 p.m. |
Venue 地點: | V302 |
Speaker 講者: | Mr. Walton Li (Greenpeace Campaigner) 李逸燊先生 (綠色和平項目主任) |
Host 主辦團體: | Greenpeace 綠色和平 |
Quota 人數: | 30 |
Language 語言: | Cantonese 廣東話 |
Remarks 備註: |
For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 Sandwiches and drinks will be offered to successfully registered participants. Please bring your own cup/bottle. 大會將提供小食及飲品,請自備杯 |
“My home is so messy! Why can’t I ever finish tidying it up?” Most of us have come across this question. The answer is very simple – we are buying too much. We are tricked to believe that buying and owning bring us happiness. Businesses bombard us with waves of festive discounts and promotions and we shop way more than we need. Subsequently, such excessive stuff get buried deep inside our wardrobes.
How would you handle all of these “rubbish”? Would you keep them at bay or get rid of them and live a more peaceful life? Join our talk and learn how to differentiate needs and wants and to stay a more fulfilling ‘feelmore’ lifestyle by running away from compulsive shopping.
「明明新年才收抬好,為甚麼不足幾個月就滿屋雜物,怎也清不完?」相信大家也曾經問過自己這個問題。其實原因很簡單,我們常以為「愈買愈快樂」,希望透過好看的衣服帶來自信、獎勵自己,特別遇上聖誕、新年等節日促銷和優惠夾攻下,衝動網購或購物買下的「瘦了才穿得下」衣服,最後塵封在衣櫃裏。然而,即使得物無所用,我們仍捨不得丟棄,最終雜物滿屋、衣櫃「泥衫傾瀉」。
真正的「執屋」並不是移動物件,而是在整理過程中反思購物習慣,學懂斷、捨、離,區分想要和需要,重塑自我風格,才能一勞永逸。歡迎來到我們的「執出好生活講座」,學懂執屋妙法,為衣櫃帶來小轉念,為生活帶來大改變!
Date 日期: | 18/1/2018 (Thu 星期四) |
Time 時間: | 6:30 p.m. - 8:30 p.m. |
Venue 地點: | V321 |
Speaker 講者: | Mr. Samson So (Founder and director of Eco Institute) 蘇毅雄先生 (生態協會總監兼創辦人) |
Host 主辦團體: | Eco Institute 生態協會 |
Quota 人數: | 30 |
Language 語言: | Cantonese 廣東話 |
Remarks 備註: |
For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
The enchanting natural environment and diverse wildlife are treasures behind Hong Kong’s cityscape. Nature photography brings us to the world of wonders, arouses our interests and raises our awareness in environmental issues. You will be able to meet the nature photographer Samson So in this seminar, who will talk about the beauty of Hong Kong’s nature and the stories behind.
香港的深山幽谷,河溪濕地,是城市背後的綠花園,自然攝影愛好者的寶地。欣賞及珍惜,是保育及存護的基礎。透過親身拍攝和鑑賞作品,不但更加可以增加我們與自然的聯繫,培養對主體的認識和尊重,亦會提高對環境議題的關注。參加這節分享會,你可以從自然攝影師蘇毅雄先生身上學習他是怎樣以攝影作品作為媒介,與大自然交流。
Date 日期: | 19/01/2018 (Fri 星期五) |
Time 時間: | 6:30 p.m. - 7:30 p.m. |
Venue 地點: | PQ304 |
Speaker 講者: | Dr. Apple Chui 崔佩怡博士 |
Quota 人數: | 30 |
Language 語言: | English 英語 |
Remarks 備註: | For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
Under the waves, thousands of sea creatures can be found living in the cities made up of corals. What do you know about corals? Why are corals so precious to marine life? And what are the consequences if we continue to damage them? During the seminar, Dr Apple Chui will guide you on a journey into the magnificent parallel world which exists right here in Hong Kong, and discuss the importance of marine conservation in marginal coral communities.
海平線下的世界,像是一個平行時空。由石珊瑚為主體所建造而成的海底城市裡,各式生物生活其中。你對珊瑚認識有多少?為什麼珊瑚在海洋中扮演著重要的角色?如果我們不好好保護珊瑚,會有什麼後果?崔佩怡博士將於講座中帶領大家一同在香港珊瑚間穿梭,見證這充滿生命的海洋,並探討香港珊瑚保育的重要。
Date 日期: | 20/1/2018 (Sat 星期六) |
Time 時間: |
1:00 p.m. - 5:00 p.m. Transportation between PolyU and Starfish Bay will be provided.
交通安排:
|
Venue 地點: | Starfish Bay 海星灣 |
Host 主辦團體: | Ecobus 生態巴士 |
Quota 人數: | 40 |
Language 語言: | Cantonese 廣東話 |
Remarks 備註: |
For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 You are advised to bring your drinking water and sunscreen products 自備裝備:飲用水、防曬用品 Gloves, tongs and garbage bags for waste picking, and hand sanitizer for hand cleaning will be provided 大會將提供手套、鉗、垃圾膠袋、鉗及潔手液以供清潔 |
We all have to pay more attention to oceans conservation and you are invited to join this beach cleaning activity. It contributes to marine conservation efforts not merely by removing wastes from oceans, but also educating participants on the importance of oceans. Through picking up wastes on beaches, classifying and weighing wastes, and reflecting upon results, participants are expected to recognize the seriousness of ocean trash pollution and learn ways to protect our oceans, and ultimately, change their daily behaviours.
Reminders:
海洋雖然給予我們很多好處卻一直受到污染,使海洋保育工作成了人類的當務之急。清潔海灘是保護海洋的其中一個方法。藉參與清潔海灘的工作,你不但能夠幫助清理海洋廢物,還能通過撿拾廢物、為廢物分類及稱重、和活動後的反思,了解到海洋廢物問題的嚴重性和保護海洋的方法。這活動鼓勵參加者改變生活習慣,在日常生活中為保育海洋略盡綿力。
注意事項:
Date 日期: | 22/1/2018 ( Mon 星期一) |
Time 時間: | 6:30 p.m. - 8:30 p.m. |
Venue 地點: | V303 |
Host 主辦團體: | The Green Society 香港理大綠行社 |
Quota 人數: | 30 |
Language 語言: | Cantonese 廣東話 |
Remarks 備註: | For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
Being bitten by the mosquitoes while hiking? You may not prefer so during your journey. The Green Society, HKPUSU invites you to join its DIY mosquito repellent workshop in which you will be able to make your own repellent to shield your skin.
大家遠足時常被蚊子叮嗎?痕癢感會令你的旅途失色不少。理大綠行社將主持防蚊膏製作工作坊,讓各位參加者學習自製清新驅蚊膏,為你的肌膚塗上保護層。
Date 日期: | 23/1/2018 ( Tue 星期二) |
Time 時間: | 6:30 p.m. - 8:30 p.m. |
Venue 地點: | V303 |
Host 主辦團體: | More Than 0.2% Coffee Grounds Up-cycling Program 咖啡渣重生計劃 |
Quota 人數: | 30 |
Language 語言: | Cantonese 廣東話 |
Remarks 備註: | For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
Do you ever know we have been dumping too much coffee grounds? Coffee grounds are often regarded as food waste in Hong Kong. Actually, coffee grounds can be taken as ingredients for pretty candles! Come and join us in this workshop in which you can relax comfortably amid coffee aroma and simultaneously use coffee grounds to create a unique candle.
Volume of the candle: around 200g
Burning time: about 40-50 hours
你有否想過喝一杯咖啡時,只有 0.2 % 咖啡渣發揮效能,剩餘的 99.8% 咖啡渣都會被丟棄。事實上,你也可以將咖啡渣的命運改寫,讓咖啡渣變成漂亮的蠟燭!通過參加這工作坊,你可以用雙手去觸摸像泥土一樣的咖啡渣,聞著濃濃的香氣,然後親手調配不同顏色的咖啡渣蠟,做出獨特紋路的咖啡渣蠟燭。
咖啡渣蠟燭容量:約200克
燃燒時間:約40-50小時
Date 日期: | 24/1/2018 (Wed 星期三) |
Time 時間: | 1:00 p.m. - 2:00 p.m. |
Venue 地點: | Counter no. 2, Block VA (Outside 7-11) VA大樓7-11對出 |
Remarks 備註: |
For PolyU staff and students only Each staff or student is entitled to one redemption only Quotas apply and redemption is on a first come, first served basis while stocks last We DO NOT accept returns or exchange unless the red packets or reusable umbrella bags are broken |
Are you busy with preparing red packets and gifts for Lunar New Year? We have arranged red packets (collected by Greeners Action) for you to save your troubles. We will be giving away reusable umbrella bags as ‘blessing’ bag and each contains 20 red packets that you can reuse. Join us and get a ‘blessing’ bag to share the happiness with your relatives and friends.
農曆新年就快到了,大家又開始預備利是和賀禮了。我們為大家預備了由綠領行動回收的利是封,免了大家要花時間四處張羅。我們更有環保短遮袋作為【福】袋,每個環保短遮袋內包含了20個可供重用的利是封,讓大家換一個福袋與親友一起過新年!
Duration: 26 minutes Media version 片長: 26分鐘媒體版
Date 日期: | 25/1/2018 (Thu 星期四) |
Time 時間: | 8:00 p.m. – 9:30 p.m. (Registration starts and refreshment is offered 登記及小食提供: 7:45 p.m.) |
Venue 地點: | Exhibition hall (Room 119), Student Halls of Residence (Homantin) |
Co-organizer 合辦: | Green Hall |
Post-screening sharing session Language 語言: | English 英語 |
Remarks 備註: |
Light refreshment will be offered to successfully registered participants. Please bring your own box/cutlery/cup 大會將提供小食,請自備盒/餐具/杯 For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
An award-winning film, Plastic China tells the story of an unschooled 11-year-old girl Yi-Jie. She is a truly global child who learns the world through the United Nations of Wastes with her working parents in a recycle workshop thousand miles away from their mountain village home-town. Going to school is all she is longing for. The film also looks at the life of the ambitious boss of the workshop, Kun, who works so hard to better the life of his family.
Through telling the story of these two families, the film explores how the wastes affect their lives, unveils their dilemma and choices of suffering from irreversible damages on life versus just to make a living. It appears inevitable and plastic wastes simply exist. Such wastes are with them, and with us all.
Trailer (Language: Mandarin with English Subtitles):
https://www.youtube.com/watch?v=v0Kif9cugQ0
耗時五年拍攝,導演王久良去年憑藉《塑料王國》一舉榮獲IDFA評審團特別獎,更向國際投下了一顆環境與社會問題的震撼彈。今年年初,《塑料王國》再度於日舞影展驚豔四座,並陸續拿下各大影展大獎,然而,在國際上引起廣大熱議的同時,「塑料王國」四字卻也成為了大陸地區的網路敏感詞,廢棄塑料所帶來的龐大困境,似乎就此消失在討論範圍中。
事實上,中國大陸是目前世界上最大的廢棄塑料「進口國」。全球各地的廢棄塑料大批運往內地,為這座「世界工廠」帶來了製造廉價商品所需的原料,同時也為這片土地帶來了巨大的環境災難。
《塑料王國》聚焦於一名12歲的中國小女孩「依姐」,她的童年被來自世界各地的塑膠垃圾填滿。丟棄的美國報紙、法國礦泉水瓶、德國玩具,就是她的「王國」,而她從未有機會脫離這座廢棄物構築的「家」,像一般孩子們一樣上學、交朋友、享受成長的過程。過去四年裡,依姐不斷試圖突破眼前的困境,但她的命運,卻如同這個邊緣化的產業一樣,變得越發難解……
預告片 (語言: 普通話,英文字幕):
https://www.youtube.com/watch?v=v0Kif9cugQ0
Date 日期: | 26/1/2018 (Fri 星期五) |
Time 時間: | 1:00 p.m. - 2:00 p.m. |
Venue 地點: | Y602 |
Speaker 講者: | Ms. Christina YM Chan, Assistant Manager (Education, Art Development and Communications) 陳燕明小姐, 助理經理(教育、藝術發展及傳訊) |
Host 主辦團體: | The Hong Kong Bird Watching Society 香港觀鳥會 |
Quota 人數: | 40 |
Language 語言: | Cantonese 廣東話 |
Remarks 備註: |
Participant will have a chance to win a "Feathers" 2018 Bird Artwork Desk Calendar 參加者有機會獲得 2018年 《羽》 座檯月曆一份 Sandwiches and drinks will be offered to successfully registered participants. Please bring your own cup/bottle. 大會將提供小食及飲品,請自備杯 For PolyU staff and students only 只限理大現任教職員及在讀學生參加 |
Art in nature education
The power of art education is that no one will create the same artwork. In the past, the nature education in Hong Kong is just about transferring the knowledge. So, what are the advantages of integrating art creation and nature education? This seminar will discuss why and how to integrate art in nature education, and share the implementation of the concept of Japanese art festival in Hong Kong.
自然生態藝術教育
藝術教育有股獨特的力量,不會如工廠倒模般造出一式一樣的作品。過去在香港的自然教育一直處於知識層面的傳遞,假如在自然生態藝術教育中融入藝術元素會帶來什麼好處?是次講座會深入探討這個課題,亦會分享日本大地藝術祭概念在香港的實踐。