Skip to main content Start main content

「嚴復思想與中華文化現代化」公開講座 (一) ─ 老生常談「信達雅」

28
  • 日期

    2024年11月28日

  • 主辦單位

    香港理工大學

  • 時間

    10:30 - 12:00

  • 地點

    香港理工大學紅磡灣校園HHB502室  

講者

沈國威 教授

查詢

彭慧妍 女士 34008921 rcchc@polyu.edu.hk

羅嘉敏 女士 34008979 rcchc@polyu.edu.hk

備註

此講座將會以普通話進行。歡迎理大及其他院校的教職員及學生、公眾人士報名參與,費用全免。

摘要

嚴復的「信達雅」說提出了一百餘年,做翻譯的無人不曉,已經成了老生常談。但是嚴復關於「信達雅」的表述給後人留下了過多的想像及充填的空間,以至於有一千個譯者,就有一千個「信達雅」。問題是,何為是嚴復的「信達雅」,何為他人的理解乃至臆想?講者將以嚴復解析嚴復,仔細分析嚴復賦予「信達雅」的實際含義。這將有助於我們中國近代翻譯的歷史。

講者

沈國威 教授

沈國威 教授

浙江工商大學東亞研究院特聘教授/日本關西大學名譽教授

1981年北京外國語學院研究生班畢業,1985年作為國費留學生來日,1991年大阪大學博士課程修了,獲博士學位。1991年起在日本大學任教職三十餘年,現全職回國加盟浙江工商大學。研究方向為,詞彙學、漢語詞彙教學法、中日近代詞彙交流史、近代翻譯史。近年著有:《嚴復與科學》(2017)、《一名之立旬月踟躕:嚴復譯詞研究》(2018)、《新語往還——中日近代語言交涉史》(2020)、學衡概念史小叢書《科學》(2022)等。

您的瀏覽器不是最新版本。如果繼續瀏覽本網站,部分頁面未必能夠正常運作。

建議您更新至最新版本或選用其他瀏覽器。您可以按此連結查看其他相容的瀏覽器。