- 香港翻譯及傳譯普查
(研究成果:Professional Translation in Hong Kong: How and By Whom, 香港理工大學翻譯研究中心,1993)
- 金融用語彙編
(編輯成果:A Glossary of Financial Terms with Chinese Translations Used in Hong Kong, Mainland and Taiwan, 香港理工大學翻譯研究中心,1994)
- 中國文學經典的英語翻譯選集
(編輯成果:含英咀華 上卷:遠古時代至唐代 A Chinese Companion to Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations, Volume I: From Antiquity to the Tang Dynasty, 香港:中文大學出版社與香港理工大學翻譯研究中心,2001)
- 香港翻譯界
- 繁體中文翻譯理論史
- 語言學翻譯理論——從語義及語用觀點出發
- 人體及與人體相關之基本動詞三語(英語-廣東話-普通話)字典
- 《同心圓》,楊煉詩集翻譯
(研究成果:Yang Lian, Concentric Circles, Newcastle: Bloodaxe Books, 2005)
- 1980年代起香港雙語廣告之發展
- 大中華地區最佳雙語廣告研究
- 一般金融文件翻譯:策略及方法
- 一般法律用語翻譯
- 中國内地及台灣法律翻譯異同
- 《島和大陸》,梁秉鈞(也斯)短篇故事集(編輯及參與翻譯)
(Product: Islands and Continents: Short Stories by Leung Ping-kwan, Hong Kong: Hong Kong University Press, 2007)
- 學衡派翻譯研究
- 楊煉詩作〈李河谷的詩〉翻譯
- 《蔬菜的政治》,梁秉鈞(也斯)詩集翻譯
- The ABC Cantonese-English Dictionary彙編
- 建立香港菜名雙語數據庫