Skip to main content Start main content
Apply Now Programme Leaflet

Entrance Year Sept 2025

Programme Code 72017

Stream Code

TIF (Full-time)
TIP (Part-time)

Mode of Study Mixed Mode

Normal Duration

1 or 1.5 years (Full-time)
3 years (Part-time)

Fund Type Self-Financed

Credits Required for Graduation

31

Initial Registration Credits

9

Local Application Deadline 30 Apr 2025

Non-Local Application Deadline 30 Apr 2025

Tuition Fees

HK$6,500* per credit 

* Specialised Interpreting Programme 1 & 2 are charged at a higher rate of HK$16,190 per credit.

 

(Note: No credit fee will be charged for the 1-credit subject “CBS5T01 Professional Ethics and Academic Integrity”.)

Programme Leader(s)

Dr Cheung Kay Fan Andrew
PhD

Remarks

  • Under normal circumstances, full-time and part-time students are able to complete the programme within 1 or 1.5 and 3 years respectively. Non-local students should register as full-time students. Students who wish to extend their studies beyond normal duration can submit such request to the Department for consideration.

  • Applicants are required to choose either the full-time or part-time mode on their application for admission to the programme. Students who study full-time are required to take a minimum of 9 credits per semester.

  • This programme is offered within the Master of Arts Scheme in Chinese, Linguistics and Translation.

Notes to Applicants

  • Application to our postgraduate programmes can be done without any agency service. Applicants are required to apply online via the Study@PolyU website: https://www.polyu.edu.hk/study/pg.

  • Please note that all fields in the application forms should be filled. We will not consider applications that do not provide details of academic qualifications.

Aims and Characteristics

Programme Aims

There is a great need in Hong Kong and elsewhere in the world for professionally trained translators and interpreters who can work at a high level of competence in either Chinese or English. This programme meets that demand by offering language industry professionals the opportunity to upgrade their qualifications, catch up on new developments in translation and interpreting, and to expand their existing skills or acquire new skills.

 

Characteristics

We provide practical professional training. The elements of theory that we introduce are directly relevant to improving the efficiency of practitioners. The programme has a broad-based curriculum, which allows students to prepare for later professional specialisation. Graduates have enhanced skills that are marketable in both the private and public sectors.

Your browser is not the latest version. If you continue to browse our website, Some pages may not function properly.

You are recommended to upgrade to a newer version or switch to a different browser. A list of the web browsers that we support can be found here